-
1 ὄνος
A ass, once in Hom., Il.11.558 ; then in IG12.40.12, Hdt.4.135, etc., cf. Arist.HA 580b3 ; ὄνοι οἱ τὰ κέρεα ἔχοντες, together with a number of fabulous animals, Hdt.4.191, 192 ;ὄ. μονοκέρατος Arist.HA 499b19
, PA 663a23, cf. Ael.NA3.41 :—freq. in provs.:1 ὄ. λύρας (sc. ἀκούων), of one who can make nothing of music, Men. 527, Id.Mis.18, cf. Varroap.Gell.3.16.13, Diogenian.7.33 ; expld. in Apostol.12.91a, ὄ. λύρας ἤκουε καὶ σάλπιγγος ὗς; ὄ. κάθηται, of one who sits down when caught in the game of ὀστρακίνδα, Poll.9.106, 112 ; the two provs. combined by Cratin. 229 ὄνοι δ' ἀπωτέρω κάθηντ αι τῆς λύρας, cf. κιθαρίζω.2 περὶ ὄνου σκιᾶς for an ass's shadow, i.e. for a trifle, Ar.V. 191(v. Sch.), Pl.Phdr. 260c ;ταῦτα πάντ' ὄνου σκιά S. Fr. 331
.3 ὄνου πόκαι or πόκες, v. πόκος 11 ; ὄνον κείρεις, of those who attempt the impossible, Zen.5.38.4 ἀπ' ὄνου καταπεσεῖν, of one who gets into a scrape by his own clumsiness. with a pun on ἀπὸ νοῦ πεσεῖν, Ar.Nu. 1273, cf. Pl.Lg. 701d.5 ὄνος ὕεται an ass in the rain, of being unmoved by what is said or done, Cratin.52, cf. Cephisod.1 ;ὄνῳ τις ἔλεγε μῦθον, ὁ δὲ τὰ ὦτα ἐκίνει Diogenian.7.30
;ὄ. εἰς Ἀθήνας Macar.Prov.6.31
.6 ὄ. ἄγω μυστήρια, i.e my part is to carry burdens, Ar.Ra. 159.7 ὄνων ὑβριστότερος, of wanton behaviour, X.An.5.8.3 ;κριθώσης ὄνου S.Fr. 876
.8 ὦτ' ὄνου λαβεῖν, like Midas, Ar.Pl. 287.9 ὄ. εἰς ἄχυρα, of one who gets what he wants, Diogenian.6.91 ; ὄνου γνάθος, of a glutton, ib. 100.10 ὄ. ἐν μελίσσαις, of one who has got into a scrape, Crates Com.36 ; but ὄ. ἐν πιθήκοις, of extreme ugliness, Men.402.8 ; ὄ. ἐν μύρῳ 'a clown at a feast', Suid.11 εἰς ὄνους ἀφ' ἵππων, of one who has come down in the world, Lib.Ep.34.2, cf. Zen.2.33, etc.II a fish of the cod family, esp. the hake, Merluccius vulgaris, Epich. 67, Arist.HA 599b33, Fr. 326, Henioch.3.3, Opp.H.1.151, etc.III wood-louse,κυλισθεὶς ὥς τις ὄ. ἰσόσπριος S.Fr. 363
, cf. Arist.HA 557a23 (v.l. ὀνίοις), Thphr.HP4.3.6, Hsch.s.v. σηνίκη; cf.ὀνίσκος 11
, ἴουλος IV.V ὄνων φάτνη a nebulous appearance between the ὄνοι (two stars in the breast of the Crab), Theoc.22.21, cf. Arat.898, Thphr.Sign.23 ( ἡ τοῦ ὄνου φάτνη ib.43,51), Ptol.Tetr.23.VI ὄνου πετάλειον, = φύλλον ὀνίτιδος, Nic.Th. 628.VII from the ass as a beast of burden the name passed to:2 the upper millstone which turned round,ὄ. ἀλέτης X.An.1.5.5
; alsoὄ. ἀλετών Alex.13
, 204, cf. Hsch. s.v. μύλη ; perh. simply, millstone, Herod.6.83 : Phot. says that Aristotle also calls the fixed nether millstone ὄνος (but Arist.Pr. 964b38 says, ὄνου λίθον ἀλοῦντος when the millstone is grinding stone, as it does when no grist is in the mill). -
2 λύρα
A lyre, a stringed instrument with a sounding-board formed of the shell of a tortoise (not in Il. or Od.), h.Merc. 423, Margites 1, Pi.O.10(11).93, N.10.21, etc.; (lyr.); τὸν ἄνευ λύρας θρῆνον (since the dirge was accompanied by the flute) A.Ag. 990 (lyr.); λ. καὶ κιθάρα (q. v.) Pl.R. 399d, cf. Aristid. Quint.2.16: prov. ὄνος λύρας (sc. ἀκούων), v. ὄνος; ἀνὴρ δὲ φεύγων οὐ μένει λύρας κτύπον Ar.Fr.11 D.III the constellation Lyra, Anacr.99, Arat. 269; Μουσῶν λ., of the Pleiades, Pythag. ap. Arist.Fr. 196.IV a sea-fish, perh. Trigla lyra, Arist.HA 535b17.
См. также в других словарях:
Ὄνος λύρας. — (ἀκούων). См. Смыслен, как осел к волынке … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἀλλ’ ὄνος λύρας ἀκούεις κινῶν τὰ ὦτα. — ἀλλ’ ὄνος λύρας ἀκούεις κινῶν τὰ ὦτα). См. Смыслен, как осел к волынке. ἀλλ’ ὄνος λύρας ἀκούεις κινῶν τὰ ὦτα. См. Хлопать ушами … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ὄνος λύρας ἔκουε καὶ σαλπύγγος ὕς. — См. Смыслен, как осел к волынке … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
όνος — ο (ΑΜ ὄνος, Α και ὄνος, ή) 1. λόγια ονομασία τού γαιδάρου 2. γένος ψαριών, αλλ. ονίσκος 3. στον πληθ. ως κύριο όν. Όνοι αστρον. δύο αστέρες που ανήκουν στον αστερισμό τού Καρκίνου 4. φρ. α) «όνου σκιά» καθετί το ανύπαρκτο ή ευτελές και ασήμαντο… … Dictionary of Greek
смыслен, как осел к волынке — Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife? Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen. Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren, Als Müllers Esel kan qwintieren. Brant. Narrenschiff. (Quinterne струнный инструмент.) Ср. A sow… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Смыслен, как осел к волынке — Смысленъ, какъ оселъ къ волынкѣ. Ср. Was thut der Esel mit der Sackpfeife? Ср. Er passt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen. Ср. Junge Geistliche wissen so viel von Kyrchregyren, Als Müllers Esel kan qwintieren. Brant. Narrenschiff. (Quinterne … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жаль, что не знаком ты с нашим петухом — (иноск.) намек на невежественных критиков Ср. Осел, уставясь в землю лбом, Изрядно, говорит, сказать не ложно, Тебя без скуки слушать можно; А жаль, что не знаком Ты с нашим петухом: Еще б ты боле навострился, Когда бы у него немножко поучился.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
хлопать ушами — (иноск.) слушая недоступное, не понимать Ср. Il n en fait qu en secouer les oreilles. Ср. Asinus auricula movens. Осел, хлопающий ушами. Ср. Όνος τίς ωτα κινων. Ср. Όνω τίς ελεγε μυθον, ο δε τα ωτα εκινει Ослу кто то сказку рассказал, а он хлопал … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Хлопать ушами — (иноск.) слушая недоступное не понимать. Ср. Il n’en fait qu’en secouer les oreilles. Ср. Asinus auricula movens. Пер. Оселъ хлопающій ушами. Ср. Ὄνος τίς ὦτα κινῶν. Ср. Ὄνῳ τίς ἔλεγε μῦθον, ὅ δε τὰ ὦτα ἔκινει Пер. Ослу кто то сказку разсказалъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
COELUM — Die sedem esse, consensu Gentium creditum est: cuius cum triplex sit consideratio, pro triplici modo, quô in terris res fiunt, ratione, fortunâ, necessitate; hinc triplex olim Numen introductum, Minervae, Fortunae, et Fati five Parcarum. Imo Soli … Hofmann J. Lexicon universale
παιάνας — Αρχαία ελληνική σύνθεση, η οποία καταγόταν από ένα αρχικό ιερό τραγούδι προς τον Παιήονα Απόλλωνα (θεραπευτή). Ο π. κατόπιν χρησιμοποιήθηκε όχι μόνο για την αποτροπή ασθενειών, αλλά και για να υμνήσει τη νικηφόρα έκβαση ενός πολέμου, σύμφωνα με… … Dictionary of Greek